玉阶怨(1/1)

李白

玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水精帘,玲珑望秋月。

【译诗】白露,弥漫了玉制的台阶,露水,浸透了她的罗革蔑,她久久地,等待,等待着失望,回到空空的卧室,她放下水精帘,两只眼睛,向着深秋的明月,盼望。

【赏析】此诗是写一位幽居的宫女的苦闷心情的。

这位宫女站在宫中玉石砌成的台阶上,玉阶上已沾满了露水,显然,这位宫女已经伫立得很久了,连她的袜子都被露水打湿了。她在等待什么呢?她在等待皇帝的车驾到来么?皇帝有那么多的女人,能到她这里来么?今天她在这样等待,那么,以前呢?以前她也一定这样等待过的,以后她还将等待下去。除了无望的等待,她还能做什么呢?

就这样等待了许久许久,宫女才回到室内。她放下水晶帘,望着空中挂着的那一轮明月发呆。

此诗无一语正面写宫女的幽怨心情,但我们读来,全诗似句句在写她的悲怨。

此章加到书签