赠别(1/1)

杜牧

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【译诗】无限的痴情,只是默默无语,欢笑已经过去,纵然拿起酒杯,终归是无情的别离。蜡烛知道,依依惜别的伤心,它流着泪一直流到天明。

【鉴赏】写别离时彼此复杂的感情,蜡烛拟人化地替他们垂泪,也非常形象逼真。一般地说,有名的人都要将年轻时这种浪漫行径隐匿起来,以免受人非议;而诗人的可爱处,正在他的直率、挚诚。

此章加到书签