浣溪沙(1/1)

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

【译文】填一曲新词倩人演唱,斟一杯美酒仔细品尝,非常惬意而宠辱皆忘。时令气候依旧,亭台池榭依旧,都与去年一个模样。夕阳西下,几时才能回转再放光芒?无可奈何,百花再次残落;似曾相识,春燕又归画堂。美好的事物无法挽留,即使再现与先前也决非一模一样,只不过是似曾相识而已,想到这些怎不令人感伤。我独自在充满花香的小径里徘徊彷徨,思量又思量。

【赏析】本词为晏殊的名篇之一,抒写悼惜春残花落,好景不常的愁怀,又暗寓相思离别之情。语意十分蕴藉含蓄,通篇无一字正面表现思情别绪,读者却能从“去年天气旧亭台”、“燕归来”、“独徘徊”等句,领会到作者对景物依旧、人事全非的暗示和深深的叹恨。词中“无可奈何花落去”一联工巧而流丽,风韵天然,向称名句。

浣溪沙

一向年光有限身,等闲离别易消魂,酒筵歌席莫辞频。满眼山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

【译文】片刻的时光,有限的人生,即使是平常的离别,也令人特别**。还是尽情地去欢歌筵饮吧,不要嫌这样的场合太多太频。面对着满目河山,空有怀人念远之心,花儿在风雨中飘零,更令人惜春与伤春。恋旧念远徒劳而无益,还不如去怜爱眼前这些如花似玉的美人。

【赏析】晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活。这首词描写他有感于人生短暂,想借歌筵之乐来消释惜春念远、感伤时序的愁情。“不如怜取眼前人”句,表现出作者感情的浅薄。本词语言清丽、音调谐婉。

此章加到书签